Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | American University in Dubai | American University in Dubai | Fiction | Fiction in Arabic | FIC VOLT Arabic (Browse shelf(Opens below)) | Available | 5165876 |
FIC URAY Arabic Sarāb al-yāsamīn : riwāyah / | FIC VIRA ARABIC Ḥawla al-ʻālam fi 80 yawman / | FIC VOLP Arabic Memorial del engaño / | FIC VOLT Arabic Kandīd, aw, al-Tafāʼul / | FIC WANN Arabic al-Ayyām al-makhmūrah: masraḥiyah/ | FIC WANN Arabic Munamnamāt tārīkhīya: masraḥiyah/ | FIC WANN Arabic Al-Fīl yā malik az-zamān wa-Muġāmarat raʼs al-mamlūk Ǧābir : masraḥiyah/ |
يقول بأن العالم كما هو عليه الآن هو أفضل ما يمكن، وأن على الإنسان أن يرضى فليس في الإمكان أبدع مما كان. عما قليل سيكتشف العم حب كنديد لابنته كونيغوند فيطرده لتكون أولى الصدمات. يبدأ كنديد التساؤل حول فلسفة معلّمه بينما يشهد زلزال أشبونة والدمار الذي خلفته على أوروبا حرب السنوات السبع. وينطلق في رحلة يجوب فيها الآفاق في محاولة للمّ شمله على حبيبته، وهو في ذلك يطالع اختلافات البشر ويجادل بسخرية تختلط بالفانتازيا ضد كل ما هو جمود ومع كل ما هو تحرر، قبل أن يصل في نهاية روايته إلى القول: "يجب أن نزرع حديقتنا".
كنديد رواية ضد الخمول والركون لليقين المزيف، ومع الطموح والشغف بالسؤال وبالتغيير. ورحلة كنديد هي انتصار للمغامرة الصعبة اللذيذة التي يسمونها "الحياة"، وهي اليوم صالحة للقراءة والتدبر كما كانت بالضبط – وربما أكثر -عندما نشرها فولتير سرًّا للمرة الأولى عام 1759
Translated from French into Arabic.
There are no comments on this title.